IZENAREN GAINEAN

Bateron batek esan zeban:

- Hi! Mutil! Ankia sartu dok, URDINUNEA URDINGUNEAren ondoan dauanez UBELDURA esan nahi dok OSTARTEA baiño!

Eta nik:

- BA ONDO! Txitximurkadak bihotzean direnean BALTZITSUNAK ataratzeko arriskua jaukek, horrexeatxik ba, URDINUNEAK izendatuko juat blog hau!

Eta berriro be ... (Garik erakutsitako erreferentzia erabiliz), Koldo Izagirrek Apoaren Edertasuna diskako "Hezur hezearen kea" ipuinean dionez, "horra bada, nola tipografo txar bat poeta ona izan litekeen".

viernes, 20 de noviembre de 2009

UDAZKENA ETORRI BAINO LEHEN

(VOS: AVANT QUE L'AUTOMNE VIENNE)

À Biarritz, lorsque l’été part,

avant que l’automne arrive à la côte,
la chaleur cherche sa libération.

C’est le temps d’aimer.

C’est l’instant du dernier fruit.

La lumière éclate avant de se fuir,
et les corps avalent la lueur
de tous les soleils qui vont coucher
au-dessous de la ligne d’eau et feu.

--------------------------------

Miarritzen, uda dihoanean,
udazkena itsasertzera datorrenean,
berotasunak askatasunaren bila dabil.

Maitaldia da.

Azkenengo fruituaren garaia da.

Argia leundu baino lehen lehertu da
eta gorputzek, distira gosez,
itsaso gorriaren azpian sartu diren
eguzki guztien suaren egarria
ote
dute.

----------------------------------------

AU-DESSUS DE LA MELÉE

ALLEZ BO!!!

OR - Original Reference:
Thierry Malandin dirige la barre
sur l'explanade du Casino de Biarritz.